wird in neuem Tab geöffnet
Bibel in gerechter Sprache
Suche nach diesem Verfasser
Mehr...
Verfasserangabe:
Hrsg. von Ulrike Bail ...
Jahr:
2007
Verlag:
Gütersloh, Gütersloher Verlagshaus
Mediengruppe:
MONOGRAPHIE
Mediengruppe | Standorte | Interessenkreis | Status | Vorbestellungen | Frist |
Mediengruppe:
MONOGRAPHIE
|
Standorte:
Keo
11
Bibe
|
Interessenkreis:
|
Status:
Verfügbar
|
Vorbestellungen:
0
|
Frist:
|
Eine rund 2.400 Dünndruckseiten umfassende neue Übersetzung der Bibel einschließlich der Apokryphen, gefördert von verschiedenen evangelischen Landeskirchen und von einem halben Hundert vorwiegend weiblichen Wissenschaftlern mit den Intentionen erstellt, den Frauen im biblischen Alltag gerecht zu werden ("Apostelin", "Hirtin", "Pharisäerin" u.a.), für "Gott" geschlechtsneutrale Begriffe oder Varianten beiderlei Geschlechts einzuführen und abwechselnd zu verwenden ("die Ewige", "die Lebendige" , "der Heilige", "Er", "Sie" u.a.) und den jüdisch-christlichen Dialog zu befördern. Bei der Vorstellung dieser "politisch korrekten" Bibel auf der letztjährigen Buchmesse in Frankfurt gab es kontroverse Reaktionen. Sie reichten von "sachgemäße Übersetzung in die heutige Sprach- und Denkform" (P. Steinacker, Präsident der hessen-nassauischen Landeskirche) über "historisch irreführend und philologisch unzuverlässig" und "weder richtig noch korrekt, sondern konfus" ("Neue Zürcher Zeitung") bis zu "Dokument des sich selbst aushöhlenden Protestantismus" ("Katholische Nachrichten").
Keine Rezensionen gefunden.
Mehr...
Suche nach diesem Verfasser
Verfasserangabe:
Hrsg. von Ulrike Bail ...
Jahr:
2007
Verlag:
Gütersloh, Gütersloher Verlagshaus
Aufsätze:
Zu diesem Aufsatz wechseln
opens in new tab
Diesen Link in neuem Tab öffnen
Mehr...
Systematik:
Suche nach dieser Systematik
Keo11
Suche nach diesem Interessenskreis
ISBN:
3-579-05500-3
Beschreibung:
3. Aufl. , 2400 S.
Mediengruppe:
MONOGRAPHIE